Словарь дотракийского языка — Game of Thrones

На этой странице приведен краткий словарь дотракийского языка , разработанного лингвистом Дэвидом Питерсоном для сериала «Игра престолов» . Его первоисточник был собран и опубликован Taronyu (Ричардом Литтауэром); в дальнейшем словарь пополнялся за счет дотракийских диалогов из сериала и дополнительных материалов, так или иначе опубликованных Питерсоном или сообщенных им поклонникам.В данном словаре собрано 568 дотракийских слов и выражений. Это, очевидно, еще не все: еще 25 августа 2010 года, по заверениям Питерсона, в дотракийском языке было свыше 2365 слов 1 . Несколько слов и фраз дотракийского языка было приведено в пресс-релизе HBO от 12 апреля 2010 года 2 .Согласные t, d, l и n в дотракийском зубные. При их правильном произношении надо прикасаться к зубам кончиком языка.Обозначения вида пред.алл означают, что следующее после предлога или переходного глагола имя существительное должно ставиться в соответствующий падеж, в данном случае аллативный.В словарных статьях ниже термины дотракийской культуры и быта приведены в традиционном для русских переводов написании, а не согласно дотракийской фонетике: «кхал», а не «хал», «Вейес Дотрак», а не «Ваэс Дотрак».Содержание1 A2 C3 D4 E5 F6 G7 H8 I9 J10 K11 L12 M13 N14 O15 Q16 R17 S18 T19 V20 Y21 Z22 ИсточникиAacchakat[att͡ʃakat͡]перех. гл. заставить кого-либо замолчатьachra [at͡ʃɾa]прил. сильно пахнущий, вонючийachrakh [at͡ʃɾax]неодуш. воньвинительный падеж: achrakhachralat: [at͡ʃɾalat͡]гл. быть вонючим, вонятьadakhat [adaxat]гл. есть, поглощать пищупрошедшее время: adakhKhaleesi zala meme adakha esinakh ajjalan. Кхалиси хочет этим вечером отведать чего-нибудь другого.Inte vadakhie tikhoa. Жуки будут есть твои глаза.addo ajjalani [addo add͡ʒalani]сущ. полночьaddothralat[add͡oθɾalat͡]перех. гл. конвоировать, перевозить кого-либоaddrivat [addɾivat͡]перех. гл. убивать (как правило, об умышленном убийстве, совершенном человеком)прошедшее время: addrivador [ad͡or]неодуш. стулвинительный падеж: adoresador [ad͡ɾa]одуш. черепахаaena [aen͡a]сущ. утроafazh [afaʒ]прил. горячийafazh [afaʒi]прил. теплыйaffa [affa]межд. «тс-с-с», звук, которым успокаивают лошадь или маленького ребенкаaffazhat [affaʒat͡]перех. гл. греть, согревать, делать горячимaffazolat [affazolat͡]перех. гл. заменять, замещатьпрошедшее время: affazoaffesat [affesat͡]перех. гл. заставлять чесатьсяпрошедшее время: affesaffin [affin]нареч. когдаAnha vazhak maan firikhnharen hoshora ma mahrazhi aqovi affin mori atihi mae. Я дам ему золотую корону, и люди будут трепетать, когда увидят ее.affisat [affisat͡]перех. гл. мытьafis [afis]’сущ. мухаaggendat: [aggen͡d͡at͡]перех. гл. рвать, разрывать на частиahesh [aheʃ]n. снегahhaqat [ahhaqɑt]перех. гл. утомлятьпрошедшее время: ahhaqeahhasat [ahhasat]перех. гл. затачиватьпрошедшее время: ahhasai [ai]межд. да (выражает покорность)ajjalan [add͡ʒalan]нареч. сегодня ночьюakat [akat]num. дваakataki [akataki]прил. второйakka [akka]нареч. еще, такжеMa rizhaan anni, vezh fin asaja rhaesheseres, maan anha valloshak azh akka. И моему сыну, жеребцу, который покроет весь мир, я тоже обещаю подарок.ale [ale]прил. еще, большеDalen rhaggat eveth ma ale vekhi she Vaes Seris. В Вольных Городах тысячи кораблей.alegra [alegɾa]неодуш. уткавинительный падеж: alegrealikh [alix]неодуш. еще, большевинительный падеж: alikhKisha vastoki vos alikh hrazefi ido m’adori shiqethi. Хватит говорить о деревянных конях и железных стульях.allayafat [allajafat]перех. гл. любить, нравитьсяпрошедшее время: allayafMori allayafi mae, jin alegra. Она любит уток.alloshat [alloʃat]перех. гл. обещатьпрошедшее время: alloshMa rizhaan anni, vezh fin asaja rhaesheseres, maan anha valloshak azh akka. И моему сыну, жеребцу, который покроет весь мир, я тоже обещаю подарок.ammenat [ammenat]перех. гл. опустошать что-топрошедшее время: ammenammithrat [ammiθɾat]перех. гл. отдыхатьпрошедшее время: ammithreanat [anat]гл. идти рысьюпер. гл.род. идти рысью рядом с кем-топрошедшее время: ananha [anha]мест. яanna [anna]мест. меняannakhat [annaxat]перех. гл. остановить кого-то или что-топрошедшее время: annakhannevalat [annevalat]перех. гл. посадить что-то, оставить что-топрошедшее время: annevaMe asta meme azirissee khalakkaes khaleesisoon ma vannevae mae shafkea. Он говорит, что вырежет принца из [чрева] кхалиси и оставит его вам.annese [annese]сущ. объявлениеanni [anni]мест. мой, принадлежащий мнеannithat [anniθat]гл. причинять больпрошедшее время: annitharakh [aɾax]неодуш. сабля, изогнутое дотракийское оружиевинительный падеж: arakharesak [aresak]одуш. трусвинительный падеж: aresakesaresat [aresat]непер. гл. прятатьсяarraggat [araggat]гл. душить (кого-то)прошедшее время: arraggearthasat [aɾθasat]гл. падатьпрошедшее время: arthasEyel varthasoe she ilekaan rikhoya. Дождь будет лить на твою гниющую кожу.asavva [asavva]одуш. небовинительный падеж: asavvaesase [ase]неодуш. слововинительный падеж: asashefa [aʃefa]одуш. рекавинительный падеж: ashefaesasqoyi [asqɔji]неодуш. клятвавинительный падеж: asqoyassamvat [assamvat]перех. гл. ломать (что-то)прошедшее время: assamvasshekh [aʃʃex]нареч. сегодняasshekhqoyi [aʃʃexqɔji]неодуш. день рождениявинительный падеж: assekhqoyasshie [aʃʃie]сущ. представлениеasshilat [aʃʃilat]гл. представлятьAnha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka. Я дарю тебе этот подарок за то, что ты сделал.прошедшее время: asshiassikhqoyi [assixqɔji]неодуш. знак, знамениевинительный падеж: assikhqoyassikhqoyisir [assixqɔjisir]одуш. пророчествовинительный падеж: assikhqoyisiresassilat [assilat]гл. подавать знак, сигнализироватьпер. гл.алл. подавать знак кому-топерех. гл. побеждать, наносить поражениепрошедшее время: assiMe ezzo anhaan m’athdikar assie athzhokwazar. Он учил меня, что скорость побеждает размер.assolat [assolat]гл. приказывать, повелеватьпрошедшее время: assoastat [astat]гл. говоритьпрошедшее время: astKi jini anha astak asqoy, anha, Drogo ki Bharbosi. Так клянусь я, Дрого, сын Бхарбо.Ifak asta meme zala firikhnharen. Чужестранец говорит, что он хочет корону.astilat [astilat]гл. шутитьпер. гл.род. шутить о чем-топрошедшее время: astiastolat [astolat]гл. говоритьпер. гл.род. говорить о чем-топрошедшее время: astoat [at]числ. одинataki [ataki]прил. первыйathaozar [aθaozar]неодуш. глубина, глубины, недравинительный падеж: athaozarathastokhdeveshizar [aθastoxdeveʃizar]неодуш. чепухавинительный падеж: athastokhdeveshizar .athchomar [aθt͡ʃomar]неодуш. почтение, уважениевинительный падеж: athchomarathchomar chomakea [aθt͡ʃomaɾ t͡ʃomakea]фраза «почтение достопочтенным», вежливое приветствие по отношению к группе людейathchomar chomakan [aθt͡ʃomaɾ t͡ʃomakan]фраза «почтение достопочтенному», вежливое приветствие по отношению к одному человекуathdavrazar [aθdavɾazar]неодуш. полезность; (как восклицание) хорошо! отлично!винительный падеж: athdavrazarathdikar [aθdikar]неодуш. скоростьвинительный падеж: athdikarathdrivar [aθdɾivar]неодуш. смертьвинительный падеж: athdrivarathezhirar [aθeʒiɾar]неодуш. танецвинительный падеж: athezhirarathgoshar [[aθgoʃar]неодуш. уверенностьвинительный падеж: athgosharathhayozar [aθhajozar]неодуш. ожиданиевинительный падеж: athhayozarathjahakar [aθd͡ʒahakar]неодуш. гордость, отвага, удальвинительный падеж: athjahakarathjerizar [aθd͡ʒeɾizar]неодуш. спорвинительный падеж: athjerizarathjilar [aθd͡ʒilar]неодуш. правотавинительный падеж: athjilarathkemar [aθkemar]неодуш. свадьбавинительный падеж: athkemarathmithrar [aθmiθɾar]неодуш. отдыхвинительный падеж: athmithrarathmovezar [aθmovezar]неодуш. магия, волшебствовинительный падеж: athmovezarathniqar [aθniqɑr]неодуш. жесткостьвинительный падеж: athniqarathohharar [aθohhaɾar]неодуш. поражениевинительный падеж: athohhararathrokhar [aθɾoxar]неодуш. страхвинительный падеж: athrokharathtihar [aθtihar]неодуш. зрениевинительный падеж: athtiharathvezhvenar [aθveʒvenar]неодуш. величие, величина; )как восклицание) великолепно!винительный падеж: athvezhvenarathyolar [aθjolar]неодуш. рождениевинительный падеж: athyolarathzhokwazar [aθʒokwazar]неодуш. размер, роствинительный падеж: athzhokwazaratthasat [aθθasat]гл. заставить кого-то или что-то упасть, победить (оскорбительный термин)прошедшее время: atthasatthi [aθθi]числ. одиннадцатьatthirar [aθθiɾar]неодуш. жизньвинительный падеж: atthirarave [ave]сущ. отецavvos [avvos]нареч. никогдаAnha adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga ven et vo khal avvos. Я поеду на деревянных конях через черное соленое море, как не делал ни один кхал до сих пор.awazak [awazak]одуш. крикунвинительный падеж: awazakesawazat [awazat]гл. кричатьпрошедшее время: awazayena [ajena]сущ. колокольчикazhasavva [aʒasavva]неодуш. благословениевинительный падеж: azhasavveazhat [aʒat]перех. гл. отдавать что-то кому-то (получатель ставится в аллативный падеж)прошедшее время: azhAnha vazhak maan Rhaeshis Andahli. Я отдам Землю Андалов.azho [aʒo]неодуш. подароквинительный падеж: azhazzafrok [azzafrok]одуш. работорговецвинительный падеж: azzafrokesazzafrolat [azzafrolat]перех. гл. обращать в рабствоazzisat [azzisat]перех. гл. наносить вредпрошедшее время: azzisazzohat [azzohat]перех. гл. откладывать, прерыватьпрошедшее время: azzohRakharo, azzohi haz khogare. Ракхаро, положи этот бочонок.Cchaf [t͡ʃaf]сущ. ветерchakat [t͡ʃakat]num. двадцатьнепер. гл. молчать, не издавать ни звукапрошедшее время: chakcharat [t͡ʃaɾat]перех. гл. слышатьпер. гл.абл. услышать что-топер. гл.род. слышать о чем-топрошедшее время: charAnha ray char m’ave yeri lajakoon hakeso. Я слышал, твой отец был знаменитым воином.chare [t͡ʃaɾe]сущ. ухоcharolat [t͡ʃaɾolat]гл. слушатьпрошедшее время: charoIshish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon. Может быть, ухо поймет [сказанное], если отделить его от головы.che [t͡ʃe]опред. илиIfak asta meme zala firikhnharen …che me vesazhae khaleesies. Чужестранец говорит, что он хочет корону… или он заберет кхалиси назад.cheno [t͡ʃeno]неодуш. печеньвинительный падеж: chenchetira [t͡ʃetiɾa]неодуш. мера расстояния, которую всадник на лошади проскачет легким галопом за две минуты ( leshitof ), около милиchetirat [t͡ʃetiɾat]гл. идти легким галопом (о лошади)пер. гл.род. идти легким галопом рядом с кем-топрошедшее время: chetirchiftik [t͡ʃiftik]сущ. сверчок (также используется как оскорбление)chilay [t͡ʃilaj]прил. лежащийchiori [t͡ʃioɾi]одуш. женщинавинительный падеж: chiorAnha aqorisok chiories mori ma afichak vojjor samva Vaesaan Dothrak. Я изнасилую их женщин и принесу их ложных богов в Вейес Дотрак.chomak [t͡ʃomak]одуш. достопочтенный (очень официально, неуместно между товарищами)винительный падеж: chomakesAthchomar chomakaan, zhey khal vezhven. Почтение достопочтенному, великий кхал.chomat [t͡ʃomat]гл. быть достопочтеннымпер. гл.алл. почитатьпрошедшее время: chomchoo [t͡ʃoo]сущ. пищуха (животное)chot [t͡ʃot]сущ. свеклаchotteya [t͡ʃotteja]неодуш. толченая свеклавинительный падеж: chotteychoyo [t͡ʃojo]сущ. седалище, ягодицы (шутливо)Ddalen [dalen]числ. тысячаdavralat [davɾalat]непер. гл. быть полезнымпер. гл.алл. быть полезным для чего-топрошедшее время: davradavrakh [davrax]неодуш. нечто полезноеdili [dili]неодуш. искра, вспышкавинительный падеж: dildisse [disse]нареч. только, лишьKash qoy qoyi thira disse. Только пока жив кровь моей крови.Khal vos zigereo adoroon anevasoe maan. Me zigeree sojasoon disse. Кхалу не нужен стул для сидения. Ему нужен только конь.diwelat [diwelat]гл. быть мокрымпрошедшее время: diwedogat [dogat]непер. гл. страдатьпер. гл.абл. страдать от чего-топрошедшее время: dogedonat [donat]гл. кричатьпер. гл.род. выкрикивать что-топрошедшее время: dondorvi [doɾvi]неодуш. козавинительный падеж: dorvdosh khaleen [doʃ xaleen]сущ. совет старух, овдовевших кхалисиdothrak [doθɾak]одуш. всадниквинительный падеж: dothrakesdothrakh [doθɾax]неодуш. лошадь; то, на чем ездят верхомвинительный падеж: dothrakhdothrakhqoyi [doθɾaxqɔji]неодуш. кровный всадниквинительный падеж: dothrakhqoydothraki [doθɾaki]сущ. мн. те, кто ездит верхом, дотракийцыdothralat [doθɾalat]гл. ездить верхомпер. гл.род. ехать рядом с кем-тогл. иметь эрекциюпрошедшее время: dothraAnha adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga ven et vo khal avvos. Я поеду на деревянных конях через черное соленое море, как не делал ни один кхал до сих пор.dozgo [dozgo]сущ. врагdozgosor [dozgosor]одуш. вражеский кхаласар; (жарг.) свой собственный кхаласарвинительный падеж: dozgosoresdrivat [drivat]непер. гл. быть мертвымпрошедшее время: drivdrivolat [dɾivolat]непер. гл. умиратьпер. гл.абл. умирать от чего-топрошедшее время: drivodrogat [drogat]перех. гл. гнать (животных)прошедшее время: drogedrogikh [drogikh]неодуш. стадовинительный падеж: drogikhOkki zhille hrazef fin allayafa shafka drogikhoon anni. Выбирай из моих стад любую лошадь, какую захочешь.Eei [ei]опред. все, каждыйejakh [ed͡ʒax]неодуш. берег (реки, озера, пруда)винительный падеж: ejakhejervalat [ed͡ʒeɾvalat]гл. отделять, удалятьпрошедшее время: ejervaIshish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon. Может быть, ухо поймет [сказанное], если отделить его от головы.elain [elain]сущ. семяelainat [elainat]гл. сажатьпрошедшее время: elainelat [elat]гл. идтипер. гл.род. идти вместе с кем-топрошедшее время: eelzat [elzat]гл. отвечатьпрошедшее время: elzelzikh [elzix]неодуш. ответвинительный падеж: elzikhemat [emat]непер. гл. улыбатьсяпер. гл.алл. улыбаться чему-то, одобрять что-топрошедшее время: ememmat [emmat]перех. гл. развлекатьпрошедшее время: emmeenossho [enoʃʃo]неодуш. мулвинительный падеж: enosherin [eɾin]прил. добрыйerinat [eɾinat]гл. быть добрымпрошедшее время: erinerinak [eɾinak]одуш. леди, добрая госпожавинительный падеж: erinakesM’anhoon vekha virzethi gizkhvena Dornoon, zhey erinak. У меня есть сладкое красное вино из Дорна, добрая госпожа.ershe [eɾʃe]прил. старыйesazhalat [esaʒalat]гл. возвращатьпрошедшее время: esazhaMe asta meme vos vesazhao khalakkaes. Он говорит, что не вернет принца.esina [esina]прил. другойesinalatнепер. гл. быть другимпрошедшее время: esinaesinakh [esinax]неодуш. нечто другоевинительный падеж: esinakhKhaleesi zala meme adakha esinakh ajjalan. Кхалиси хочет этим вечером отведать чего-нибудь другого.esinasolat [esinasolat]непер. гл. менятьсяпрошедшее время: esinasoesshey [eʃʃej]сущ. крышаeveth [eveθ]сущ. водаevethiz [eveθiz]неодуш. ядовитая водавинительный падеж: evethizewe [ewe]сущ. оливаewekh [ewex]неодуш. оливковое масловинительный падеж: ewekhewweya [ewweja]неодуш. оливковая косточкавинительный падеж: ewwejeyak [ejak]мест. всеezat [ezat]гл. находитьпрошедшее время: ezEzas loy alegri h’anhaan. Найди мне нескольких уток.ezhiray [eʒiraj]прил. танцующийezok [ezok]одуш. учениквинительный падеж: ezokesezolat [ezolat]гл. учитьсяпрошедшее время: ezoezzolat [ezzolat]гл. учить, обучатьпрошедшее время: ezzoAve anni ezzo anhaan os lajataan. Me ezzo anhaan m’athdikar assie athzhokwazar. Мой отец научил меня драться. Он учил меня, что скорость побеждает размер.Ffakat [fakat]перех. гл. пинать, бить ногойпер. гл.алл. пинать кого-топрошедшее время: fakfatat [fatat]перех. гл. наносить пощечинупер. гл.алл. наносить пощечину кому-топрошедшее время: fatfatilat [fatilat]перех. гл. оскорблятьпер. гл.алл. оскорблять кого-топрошедшее время: fatifekh [fex]числ. семьfevelat [fevelat]непер. гл. испытывать жаждупер. гл.абл. испытывать жажду по чему-топрошедшее время: fevefichat [fit͡ʃat]перех. гл. нести, приноситьпрошедшее время: fichAnha afichak vojjor samva Vaesaan Dothrak. Я принесу их ложных богов в Вейес Дотрак.filkak [filkak]одуш. трусвинительный падеж: filkakesfilkat [filkat]непер. гл. ползать; двигаться, как гусеницаfilki [filki]неодуш. гусеницавинительный падеж: filkfin [fin]мест. что, который (вопросительное слово, об одушевленном объекте)мест. что, который (предваряет придаточное предложение, об одушевленном объекте)finiмест. что, который (вопросительное слово, о неодушевленном объекте)мест. что, который (предваряет придаточное предложение, о неодушевленном объекте)Anha vidrik khalasares anni jim, finaan nakhoe rhaesheser. Я поведу мой кхаласар на запад до конца мира.Vezh fin saja rhaesheseres! Жеребец, который покроет весь мир!fire [fiɾe]сущ. кольцоfiresof [fiɾesof]неодуш. годвинительный падеж: firesoffirikh [fiɾix]неодуш. кольцовинительный падеж: firikhfirikhnharen [fiɾixnhaɾen]неодуш. коронавинительный падеж: firikhnharenflasikh [flasix]неодуш. дополнениевинительный падеж: flasikhfitte [fitte]прил. короткийfonak [fonak]одуш. охотниквинительный падеж: fonakesfonakasar [fonakasar]одуш. группа охотников, охотничья партиявинительный падеж: fonakasaresfonas chek [fonas t͡ʃek]фраза прощание при расставании, букв.: «удачной охоты».fonat [fonat]гл. охотитьсяпрошедшее время: fonfoth [foθ]сущ. глоткаfrakhat [fɾaxat]перех. гл. прикасатьсяпер. гл.алл. дотронуться до чего-топрошедшее время: frakhGgadim [gadim]неодуш. легкие (орган)винительный падеж: gadgaezo [gaezo]сущ. братgamiz [gamiz]сущ. рисgango [gango]неодуш. животвинительный падеж: gangegango awazat [gango awazat]гл. чувствовать возбуждениеgarvolat [gaɾvolat]непер. гл. проголодаться, начать испытывать голодпер. гл.абл. испытывать голод по чему-топрошедшее время: garvogavat [gavat]сущ. мясовинительный падеж: gavatgendat [gendat]непер. гл. быть разорваннымпрошедшее время: gendgende [gende]сущ. разрыв, разрезприл. разорванныйgendolat [gendolat]непер. гл. рваться, быть разорваннымпрошедшее время: gendogerat [geɾat]пер. гл.абл. не хватать (чего-то)прошедшее время: gergiz [giz]сущ. пчелаgizikh [gizix]неодуш. медвинительный падеж: gizikhgizikhven [gizixven]прил. сладкийgorat [goɾat]гл. устремляться в бойпрошедшее время: gorgoshat [goʃat]гл. убедиться, быть увереннымпрошедшее время: goshgraddakh [gɾaddax]неодуш. мусор, отбросывоскл. дерьмо! (экспрессивное восклицание, не направленное ни на кого конкретно)винительный падеж: graddakhHh’ [h]предл. укороченная форма ha , употребляющаяся, когда следующее слово начинается с гласнойha [ha]пред.абл. изпред.алл. дляNevakhi vekha ha maan. Вот место для тебя.hadaen [hadaen]сущ. едаhaesh [haeʃ]сущ. отродьеhaesh rakhi [haeʃ raxi]сущ. ягнячьи люди, лхазаряне, букв.: отродье овцыhaj [had͡ʒ]прил. сильныйhaje [had͡ʒe]прил. правыйhaji [had͡ʒi]предл. потому что; за то, чтоAnha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka. Я дарю тебе этот подарок за то, что ты сделал.hake [hake]одуш. имявинительный падеж: hakeeshakelat [hakelat]гл. звать, называть по именипрошедшее время: hakeMa me nem ahakee ma Rhaego! И его будут звать Рейего.hakeso [hakeso]прил. знаменитыйAnha ray char m’ave yeri lajakoon hakeso. Я слышал, твой отец был знаменитым воином.halahi [halahi]сущ. дерево, способное цвестиHalahisir [halahisir]геогр. Арборhaqe [haqɛ]прил. уставшийhaqatv. быть уставшимпрошедшее время: haqehaqeqqe [haqɛqqɛ]прил. смертельно уставшийhaqolat [haqɔlat]гл. уставатьпрошедшее время: haqohasa [hasa]прил. sharphash [haʃ]союз если, тогдасоюз вопросительное словоZhey jalan atthirari anni. Hash azisi? Луна моей жизни. Ты ранена?Ishish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon. Может быть, ухо поймет [сказанное], если отделить его от головы.hash yer ray nesi? [haʃ jeɾ raj nesi]фраза Вы знали?hatif [hatif]сущ. лицопредл. передhavazh [havaʒ]сущ. мореHavazh Dothraki [havaʒ doθɾaki]prop n. Дотракийское мореHavazzhifi Kazga [havaʒʒifi kazga]prop n. Черное соленое море (океан)havzi [havzi]сущ. кошкаhayolat [hajolat]гл. ждатьпрошедшее время: hayohaz [haz]мест. этот (говоря об объекте, присутствуюшем при разговоре, непосредственно указывая на него)мест. that (говоря о неодушевленном объекте, присутствуюшем при разговоре, непосредственно указывая на него)винительный падеж: hazhaziмест. that (говоря об одушевленном объекте, присутствуюшем при разговоре, непосредственно указывая на него)винительный падеж: haziesAmmeni haz jolin! Empty that pot.heske [heske]неодуш. югвинительный падеж: heskheth [heθ]сущ. крайhlaka [hlaka]неодуш. перчатка, рукавицавинительный падеж: hlakhlizif [hlizif]одуш. медведьвинительный падеж: hlizifeshoshor [hoʃor]прил. золотойhoyalat [hojalat]гл. петьпрошедшее время: hoyahoyali [hojali]сущ. песняHoyali Jeshi ma Vorsasi [hojali d͡ʒeʃi ma voɾsasi]prop. n. Песнь льда и пламениhrakkar [hɾakkar]сущ. белый левhranna [hɾanna]сущ. разновидность травыhrazef [hɾazef]одуш. лошадьвинительный падеж: hrazefesIido [ido]прил. деревянный; ненастоящий, фальшивыйidrik [idɾik]одуш. вожак, возглавляющий охотувинительный падеж: idrikesidrilat [idrilat]перех. гл. вести за собой, направлятьпрошедшее время: idriifak [ifak]одуш. чужестранецвинительный падеж: ifakesifat [ifat]непер. гл. идтипер. гл.род. идти рядомпрошедшее время: ifildat [ildat]гл. бить, наносить ударпрошедшее время: ildinavva [inavva]сущ. сестраindelat [indelat]гл. питьпрошедшее время: indeirge [iɾge]пред.дат послепред.абл сзадипред.алл назадishish [iʃiʃ]нареч. возможно, может бытьIshish chare acharoe hash me nem ejervae nharesoon. Может быть, ухо поймет [сказанное], если отделить его от головы.ivezh [iveʒ]прил. дикийivezho [iveʒo]сущ. зверьizzat [izzat]гл. отравлятьпрошедшее время: izzeJjadat [d͡ʒadat]гл. подходить, приближатьсяпрошедшее время: jadJadi, zhey Jorah Andahli Подойди, Джорах-андал.jadro [d͡ʒadɾo]неодуш. стервятниквинительный падеж: jadrejahak [d͡ʒahak]сущ. коса (дотракийская мужская прическа), львиная грива, прическаjahakmen [d͡ʒahakmen]прил. лишенный косыjalan [d͡ʒalan]сущ. лунаjalan qoyi [d͡ʒalan qɔji]сущ. полнолуниеjalanqoyi [d͡ʒalanqɔji]неодуш. полное лунное затмениевинительный падеж: jalanqoyjano [d͡ʒano]неодуш. собакавинительный падеж: janjaqqa rhan [d͡ʒaqqɑ rhan]сущ. джакка рхан, люди милосердия, добивающие раненых на поле боя (не буквальный перевод)jasat [d͡ʒasat]гл. смеятьсяпрошедшее время: jesjedda [d͡ʒedda]неодуш. понивинительный падеж: jedjerat [d͡ʒeɾat]гл. торговать, обмениваться подаркамипрошедшее время: jerMe zala rek meme nem jer ki mae. Он хочет то, что ему продали.jesh [d͡ʒeʃ]сущ. ледjil [d͡ʒil]прил. правый, правильныйjimma [d͡ʒimma]неодуш. западвинительный падеж: jimAnha vidrik khalasares anni jim, finaan nakhoe rhaesheser. Я поведу мой кхаласар на запад до конца мира.jin [d͡ʒin]опред. этотмест. этот (об одушевленном объекте)винительный падеж: jinjiniмест. этот (о неодушевленном объекте)винительный падеж: jiniesAnha, zhey Drogo, atak jin. Я, Дрого, сделаю это.Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka. Я дарю тебе этот подарок за то, что ты сделал.Mori allayafi mae, jin alegra. Она любит уток.jinne [d͡ʒinne]нареч. здесьVo mawizzi vekho jinne. Здесь нет кроликов.jolinat [d͡ʒolinat]гл. готовить пищупрошедшее время: jolinjolino [d͡ʒolino]неодуш. котел для готовкивинительный падеж: jolinjorok [d͡ʒoɾok]сущ. зерноKk’ [k]предл. укороченная форма ki , употребляющаяся, когда следующее слово начинается с гласнойkathjilari [kaθd͡ʒilaɾi]прил. правый, правильныйMago ast she kathjilari, shekh ma shieraki anni. Маго говорит правду, мои солнце и звезды.kaffat [kaffat]гл. сокрушатьпрошедшее время: kaffekarlina [kaɾlina]неодуш. мера расстояния, которую всадник на лошади проскачет во весь опор за две минуты ( leshitof ), около миливинительный падеж: karlinkarlinat [kaɾlinat]гл. скакать, галопироватьпер. гл.род. скакать рядомпрошедшее время: karlinkash [kaʃ]нареч. пока, до тех порKash qoy qoyi thira disse. Только пока жив кровь моей крови.kashat [kaʃat]гл. длитьсяпрошедшее время: kashkazga [kazga]прил. черныйkemat [kemat]перех. гл. жениться, сочетаться бракомпрошедшее время: kemkemolat [kemolat]перех. гл. жениться на ком-то (употребляется с предлогом ma)прошедшее время: kemokhado [xado]одуш. теловинительный падеж: khadoeskhadokh [xadox]неодуш. трупвинительный падеж: khadokhkhal [xal]сущ. король, вождь дотракийцевkhalakka [xalakka]одуш. принц, сын кхалавинительный падеж: khalakkaeskhalakki [xalakki]одуш. принцесса, дочь кхалавинительный падеж: khalakkieskhalasar [xalasar]одуш. племя, орда, подчиняющася одному вождю-кхалувинительный падеж: khalasareskhaleesi [xaleesi]одуш. королева, жена кхалавинительный падеж: khaleesieskhas [xas]сущ. свита кхала, его телохранители, кровные всадникиkher [xer]неодуш. плоть, мясовинительный падеж: kherkherikh [xeɾix]неодуш. кожавинительный падеж: kherikhkhezhat [xeʒat]гл. быть грустнымпрошедшее время: khezhkhogar [xogar]неодуш. одеждавинительный падеж: khogarAnha vaddrivak mahrazhis fini ondee khogar shiqethi. Я убью людей в железной одеждеkhogari [xogaɾi]неодуш. бочка, бочоноквинительный падеж: khogareki [ki]предл.дат. потому чтопредл. поэтому, таким образом (перед повторением слов собеседника)kifindirgi [kifindiɾgi]нареч. почему, зачемkifinosi [kifinosi]нареч. какKifinosi yer nesi? Откуда ты знаешь?kijinosi [kid͡ʒinosi]нареч. поэтому, таким образомkisha [kiʃa]мест. мыko [ko]одуш. телохранительвинительный падеж: koeskolver [kolver]сущ. орелkrazaaj [kɾazaad͡ʒ]неодуш. гораLlain [lain]прил. красивый (о неодушевленных именах существительных)lainatнепер. гл. быть красивым (о неодушевленных именах существительных)прошедшее время: lainlajak [lad͡ʒak]одуш. воин, боецвинительный падеж: lajakeslajasar [lad͡ʒasar]одуш. армиявинительный падеж: lajasareslajat [lad͡ʒat]гл. драться, сражатьсяпрошедшее время: lajlamekh [lamex]неодуш. кобылье молоковинительный падеж: lamekhlanat [lanat]гл. бежатьгл.дат. бежать рядомпрошедшее время: lanlaz [laz]v. aux. мог (требует прошедшего времени)v. aux. могу (требует настоящего времени)Vo hrazef laz yoma evethiz. Ни одна лошадь не сможет пересечь отравленную воду.lekh [lex]одуш. язык (средство общения)винительный падеж: lekhesнеодуш. язык (орган)винительный падеж: lekhlekhi [lexi]неодуш. вкус, проба, глотоквинительный падеж: lekhAt lekhi ma shafka ahakee yal hakesoon anni. Один глоток, и вы назовете своего первенца в мою честь.lekhilat [lexilat]гл. пробовать на вкуспрошедшее время: lekhilenta [lenta]сущ. шеяleshitat [leʃitat]гл. дышатьпрошедшее время: leshitleshitof [leʃitof]неодуш. мера времени, приблизительно равная двум минутамвинительный падеж: leshitoflojat [lod͡ʒat]перех. гл. битьпер. гл.алл. бить что-топрошедшее время: lojlommat [lommat]гл. купатьсяпрошедшее время: lommeloqam [loqɑm]сущ. стрелаlost [lost]прил. разочарованныйloy [loj]опред. немногоEzas loy alegri h’anhaan. Найди мне нескольких уток.Hash yer ray tih loy alegra zhey vikeesi? Ты видела здесь уток, женщина?Mm’ [m]предл. укороченная форма ma , употребляющаяся, когда следующее слово начинается с гласнойпрефикс укороченная форма /me-/ , комплементатор, которым предваряются придаточные приложениеm’athchomaroon [maθt͡ʃomaɾoon]фраза «с уважением», приветствиеma [ma]союз ипред.абл. с (чем-то)Ma me nem ahakee ma Rhaego! И его будут звать Рейего!At lekhi ma shafka ahakee yal hakesoon anni. Один глоток, и вы назовете своего первенца в мою честь.mae [mae]мест. его, ееmaegi [maegi]сущ. мудрая женщина, ведьма, колдуньяmahrazh [mahɾaʒ]одуш. человеквинительный падеж: mahrazhesAnha vazhak maan firikhnharen hoshora ma mahrazhi aqovi affin mori atihi mae. Я дам ему золотую корону, и люди будут трепетать, когда увидят ее.mai [mai]одуш. матьвинительный падеж: maiesmajin [mad͡ʒin]союз и тогда, после тогоMajin jano. Anha ray tih san jani. Тогда собак. Я видел много собак.mawizzi [mawizzi]неодуш. кролик, заяцвинительный падеж: mawizzeme [me]мест. он, она, оноme orzo! [me oɾzo]фраза Это ловушка!mek [mek]числ. пятьmelikheya [melixeja]неодуш. часть действия, связанная с тем, на кого направлено действие. См. также tikkheya .винительный падеж: melikheymemzir [memzir]неодуш. птичьи голоса, щебетвинительный падеж: memzirmenat [menat]непер. гл. быть пустым, не иметь внутрипер. гл.абл. не иметь чего-то внутриmesilat [mesilat]непер. гл. быть беременнойmezahe [mezahe]прил. сексуально привлекательныйmhar [mhar]прил. стертый (до крови)Khal rhae mhar. Me ifa. Король со стертыми ногами. Он идет пешком.mithrat [miθɾat]гл. отдыхатьпрошедшее время: mithremithri [miθɾi]сущ. отдыхmori [moɾi]мест. ониmovelat [movelat]гл. делать руками, создаватьпрошедшее время: movemr’ [mɾ]предл. внутри, внутрь, изнутри; это укороченная форма mra , употребляющаяся, когда следующее слово начинается с гласной.mra [mɾa]пред.имен. внутрипред.алл. во что-то, внутрьпред.абл. из чего-то, изнутриKhalakka dothrae mr’anha Принц скачет во мне.mredi [mredi]сущ. чеснокNnakho [naxo]неодуш. конец, крайвинительный падеж: nakhK’asi assikhqoyisiri vezh adothrae nakhaan rhaesheseri. Согласно пророчеству, жеребец доскачет до конца мира.nakhat [naxat]гл. останавливатьсяпрошедшее время: nakhSorfosor nakha she Havazzhifi Kazga. Мир кончается у черного соленого моря.nakholat [naxolat]непер. гл. заканчиватьсяпрошедшее время: nakhoAnha vidrik khalasares anni jim, finaan nakhoe rhaesheser. Я поведу мой кхаласар на запад до конца мира.naqisat [naqesat]непер. гл. быть маленькимпрошедшее время: naqisnaviki [naviki]сущ. новички, начинающиеnavvirzethay [navviɾzeθaj]прил. опозоренныйnayat [najat]неодуш. девушкавинительный падеж: nayatnegwin [negwin]прил. каменьnem [nem]гл. всп. частица, показывающая, что речь об объекте действияMa me nem ahakee ma Rhaego! И его будут звать Рейего!nemo [nemo]гл. всп. частица, показывающая, что действие направлено на себяnesat [nesat]гл. знать (информацию)прошедшее время: nesKifinosi yer nesi? Откуда ты знаешь?nesikh [nesix]неодуш. знание, информациявинительный падеж: nesikhnesolat [nesolat]гл. учитьсяпрошедшее время: nesonevakhi [nevaxi]сущ. место для сиденияNevakhi vekha ha maan. Вот место для тебя.nevalat [nevalat]гл. сидетьпрошедшее время: nevaMaan anha vazhak jin ador shiqethi finaan neva ave maisi mae. Я дам ему железный стул, на котором сидел отец его матери.nhare [nhaɾe]одуш. голова (человека)винительный падеж: nhareesnindi [nindi]сущ. колбаскаninthqoyi [ninθqɔji]неодуш. кровяная колбасаniqe [niqɛ]прил. жесткий, стойкийnirat [niɾat]непер. гл. быть полнымпер. гл.абл. быть полным чего-топрошедшее время: nirnithat [niθat]непер. гл. испытывать больпер. гл.абл. испытывать боль от какого-то определенного источникапрошедшее время: nithnizhat [niʒat]непер. гл. быть сильным, «крутым»прошедшее время: nizhnoreth [noɾeθ]сущ. волосыnotat [notat]гл. поворачиватьпрошедшее время: notnroj [nɾod͡ʒ]прил. густой, сложныйnrojat непер. гл. быть густым, сложнымпрошедшее время: nrojOogat [ogat]перех. гл. убиватьпрошедшее время: ogeOgi loy mawizzi. Убей нескольких кроликов.oggo [oggo]одуш. голова (животного)винительный падеж: oggoesoharat [oharat]гл. упастьпрошедшее время: oharohharat [ohharat]перех. гл. заставить что-то упасть или порватьсяпрошедшее время: ohharohazho [ohaʒo]прил. тяжелыйokhat [oxat]гл. звенетьпрошедшее время: okhokkat [okkat]перех. гл. выбиратьOkki zhille hrazef fin allayafa shafka drogikhoon anni. Выбирай из моих стад любую лошадь, какую захочешь.okre [okre]сущ. шатер, юртаokrenegwin [okrenegwin]неодуш. каменный домвинительный падеж: okrenegwinoma [oma]предл. без (требует аблатива)ondelat [ondelat]перех. гл. носить (одежду)прошедшее время: ondeDothraki vo ondeo shori tawakof. Дотракийцы не носят стальных платьев.oqet [oqɛt]неодуш. овцавинительный падеж: oqetori [oɾi]числ. восемьorvik [oɾvik]сущ. кнутos [os]неодуш. путьвинительный падеж: osAve anni ezzo anhaan os lajataan. Мой отец научил меня драться [пути воина].oskikh [oskix]нареч. вчераosoleth [osoleθ]неодуш. моствинительный падеж: osolethostat [ostat]перех. гл. кусатьсяпрошедшее время: ostovethat [oveθat]гл. летатьпрошедшее время: ovethovvethat [ovveθat]перех. гл. метать, стрелять из лукапрошедшее время: ovvethQqafat [qɑfat]перех. гл. спрашивать, задавать вопроспрошедшее время: qafqazat [qɑzat]num. девятьqazer [qɑzer]n. яблокоqeshah [qɛʃah]сущ. песокqeso [qɛso]неодуш. корзинавинительный падеж: qesqisi [qesi]пред.имен. о (чем-то)qiya [qeja]прил. кровоточащийqiyalat [qejalat]непер. гл. истекать кровьюпрошедшее время: qiyaqora [qɔɾa]одуш. рукавинительный падеж: qoraesqoralat [qɔɾalat]перех. гл. хвататьпрошедшее время: qoraqorisolat [qɔɾisolat]перех. гл. насиловатьqosar [qɔsar]сущ. паукqosarvenikh [qɔsaɾvenix]неодуш. ложь, обман, ловушкаqoth [qɔθ]прил. повторяющийся, скучныйqovat [qɔvat]непер. гл. трепетатьпрошедшее время: qovMahrazhi aqovi affin mori atihi mae. Люди будут трепетать, когда увидят ее.qoy [qɔj]сущ. кровьqoy qoyi [qɔj qɔji]phrase. кровь моей кровиRraggat [raggat]непер. гл. подавиться чем-топрошедшее время: raggerakh [rax]сущ. мальчиксущ. ягненокramasar [ramasar]одуш. равнинавинительный падеж: ramsaresray [raj]нареч. ужегл. всп. вспомогательный глагол, придающий следующему глаголу завершенную формуHash yer ray tih loy alegra, zhey vikeesi? Ты видела уток, женщина?Anha ray char m’ave yeri lajakoon hakeso. Я слышал, твой отец был знаменитым воином.rea [rea]одуш. органвинительный падеж: reaesrek [rek]det. тот, то (об объекте, который не присутствует при разговоре или на который хотят указать непрямым образом)мест. тот, то (об одушевленном объекте, который не присутствует при разговоре или на который хотят указать непрямым образом)винительный падеж: rekreki pn. тот, то (о неодушевленном объекте, который не присутствует при разговоре или на который хотят указать непрямым образом)винительный падеж: rekiesAnha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka. Я дарю тебе этот подарок за то, что ты сделал.Anha vazhak maan rek me zala. Я.rekke [rekke]неодуш. здесь, в этом месте (вин.)remekat [remekat]гл. спатьпрошедшее время: remekrhae [ɾhae]сущ. ногаrhaek [ɾhaek]одуш. атлет, сильный мужчина (букв.: человек с сильными ногами)rhae mhar [ɾhae mhar]сущ. стертые ногиrhaesh [ɾhaeʃ]сущ. земля, странаRhaesh Andahli [ɾhaeʃ andahli]геогр. земля андалов, Вестеросrhaesheser [ɾhaeʃeser]одуш. мирвинительный падеж: rhaesheseresVezh fin saja rhaesheseres vo zigereo adoroon shiqethi. Жеребцу, который покроет весь мир, не нужды железные стулья.rhaggat [ɾhaggat]сущ. телегаrhaggat eveth [ɾhaggat eveθ]сущ. корабль (букв.: водяная телега)rikholat [rixolat]непер. гл. гнитьпрошедшее время: rikhorissat [rissat]перех. гл. резать, нарезатьпер. гл.абл. врезатьсяпрошедшее время: risseriv [riv]сущ. кончикrizh [riʒ]одуш. сынвинительный падеж: rizhesSsaccheya [satt͡ʃeja]n. множество, категорияsajak [sad͡ʒak]одуш. всадниквинительный падеж: sajakessajat [sad͡ʒat]перех. гл. садиться верхом, покрывать, совокуплятьсяпрошедшее время: sajVezh fin saja rhaesheseres! Жеребец, который покроет весь мир!sajo [sad͡ʒo]одуш. конь, жеребецвинительный падеж: sajoessamva [samva]прил. сломанныйsamven [samven]прил. многочисленныйsamvenolat [samvenolat]перех. гл. превосходить, переполнятьпрошедшее время: samvenosamvolat [samvolat]непер. гл. ломатьсяпрошедшее время: samvosan [san]сущ. куча, горка; много, множествоAnha ray tih san jani. Я видел много собак.save [save]нареч. опять, сноваsek [sek]прил. даRhaeshi, sek. Земли, да.sekke [sekke]нареч. оченьsen [sen]числ. триserja [seɾd͡ʒa]неодуш. кожаный жилетshafka [ʃafka]мест. ты (уважительно)Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka. Я дарю тебе этот подарок за то, что ты сделал.she [ʃe]пред.сущ. в, напред.абл. из (пространственное значение)пред.алл. в, на (пространственное значение)Dalen rhaggat eveth ma ale vekhi she Vaes Seris. В Вольных Городах тысячи кораблей.Eyel varthasoe she ilekaan rikhoya. Дождь будет лить на твою гниющую кожу.shekh [ʃex]неодуш. солнцевинительный падеж: shekhshekhikh [ʃexix]неодуш. светвинительный падеж: shekhikhshekhqoyi [ʃexqɔji]неодуш. полное солнечное затмениевинительный падеж: shekhqoyshierak [ʃieɾak]одуш. звездавинительный падеж: shierakesshierak qiya [ʃieɾak qeja]сущ. кометаshilat [ʃilat]гл. знать (кого-то)прошедшее время: shilshilolat [ʃilolat]перех. гл. встречаться, дать знатьпрошедшее время: shiloshinat [ʃinat]гл. выгореть, истлетьпрошедшее время: shinshiqeth [ʃiqɛθ]сущ. железныйVezh fin saja rhaesheseres vo zigereo adoroon shiqethi. Жеребцу, который покроет весь мир, не нужды железные стулья.shor [ʃor]одуш. платье, женская одеждаshor tawakof [ʃor tawakof]одуш. доспехи, «стальное платье»sikhtelat [sixtelat]перех. гл. плеватьпрошедшее время: sikhtesilat [silat]гл. отмечатьsilokh [silox]нареч. завтраsorfo [soɾfo]неодуш. грязьвинительный падеж: sorfsorfosor [soɾfosor]одуш. мир, землявинительный падеж: sorfosoresSorfosor nakha she Havazzhifi Kazga. Мир кончается у черного соленого моря.sorohis [soɾohis]межд. стой! (команда для лошади)sovi [sovi]сущ. грушаsovikh [sovix]неодуш. грушевый самогонпрошедшее время: sovikhTtat [tat]перех. гл. делатьпрошедшее время: etAnha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka. Я дарю тебе этот подарок за то, что ты сделал.Anha, zhey Drogo, atak jin. Я, Дрого, сделаю это.tawak [tawak]сущ. металлический, настоящий, подлинный, законныйthi [θi]числ. десятьthirat [θiɾat]гл. житьпрошедшее время: thirthirat atthiraride [θiɾat aθθiɾaɾide]гл. мечтать; (букв.) жить деревянной (ненастоящей) жизньюthom [θom]сущ. сокtih [tih]одуш. глазвинительный падеж: tihestihat [tihat]перех. гл. смотреть, видетьпрошедшее время: tihtihikhziri [tihixziɾi]неодуш. общее впечатлениеtihilat [tihilat]перех. гл. посмотреть, поглядеть на что-топрошедшее время: tihitikkheya [tixxeja]сущ. глаголсущ. часть действия, связанная с инициатором этого действия. См. также melikheya .titha [tiθa]неодуш. востоквинительный падеж: tithtokik [tokik]одуш. дураквинительный падеж: tokikestolorro [toloro]неодуш. костьвинительный падеж: tolortor [tor]числ. четыреtorga [toɾga]неодуш. животвинительный падеж: torgeпред.род. предлог, выражающий отношения подчиненияMe dothrakhqoyoon torga Khali Bharbo. Он был кровным всадником кхала Бхарбо.Vvado [vado]сущ. репаvaes [vaes]сущ. городVaes Dothrak [vaes doθɾak]геогр. город дотракийцевVaes Seris [vaes seɾis]геогр. Вольные ГородаVaes Tolorro [vaes toloro]геогр. город костейvafikh [vafix]неодуш. шерстьвинительный падеж: vafikhvalshe [valʃe]неодуш. севервинительный падеж: valshvalshtithak [valʃtiθak]одуш. житель северо-восточных земельвинительный падеж: valshtithakesvekhat [vexat]непер. гл. иметься, быть в наличии (подлежащее должно быть в родительном падеже)прошедшее время: vekhHash tihi vekhi she nhare yeroon? У тебя есть на голове глаза?Nevakhi vekha ha maan. Это не место для тебя.vekhikh [vexix]сущ. вещь, объектодуш. имя существительноевинительный падеж: vekhikhesvekhikh asavva [vexix asavva]сущ. одушевленное имя существительноеvekhikh hranna [vexix hranna]сущ. неодушевленное имя существительноеvelainerat [velaineɾat]гл. сеятьпрошедшее время: velainerven [ven]союз как, подобно томуAnha adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga ven et vo khal avvos. Я поеду на деревянных конях через черное соленое море, как не делал ни один кхал до сих пор.veneser [veneser]одуш. множество, категориявинительный падеж: veneseresverak [veɾak]одуш. странник, кочевниквинительный падеж: verakesverat [veɾat]гл. странствовать, кочеватьпрошедшее время: ververven [veɾven]прил. насильственный, грубыйvezh [veʒ]сущ. жеребец, коньvezhven [veʒven]прил. великийvichiterat [vit͡ʃiteɾat]непер. гл. дрожатьпрошедшее время: vichitervichomer [vit͡ʃomer]прил. почтительный или почтенныйvichomerat vin. быть почтительнымпрошедшее время: vichomervichomerak [vit͡ʃomeɾak]одуш. почтительный, вежливый человеквинительный падеж: vichomerakvidrogerat [vidɾogeɾat]гл. ездить верхомпрошедшее время: vidrogervijazerat [vid͡ʒazeɾat]гл. защищатьпрошедшее время: viljazervikeesi [vikeesi]сущ. жарг. неприятная, раздражающая женщинаvil [vil]гл. всп. справиться (с чем-то), удасться (что-то)vilajerosh [vilad͡ʒeɾoʃ]сущ. играVilajerosh Adori [vilad͡ʒeɾoʃ adori]prop. n. игра престоловvimithrerat [vimiθɾeɾat]гл. отдыхатьпрошедшее время: vimithrervindelat [vindelat]перех. гл. колоть, наносить удар ножомпер. гл.алл. колоть (что-то)прошедшее время: vindevirzetha [viɾzeθa]сущ. красное виноvitiherat [vitiheɾat]гл. взглянуть, посмотретьпрошедшее время: vitihervitihirat [vitihiɾat]гл. смотреть, наблюдатьпрошедшее время: vitihirvizhad [viʒad]сущ. сереброvo [vo]нареч. нет, не; это укороченная форма vos , употребляющаяся, когда следующее слово начинается с гласной.Vo sorfo. Rhaeshi. Не грязь. Земли.voji [vod͡ʒi]сущ. народvojjor [vodd͡ʒor]сущ. бог, божествоvorsa [voɾsa]одуш. огонь, пламявинительный падеж: vorsaesvort [voɾt]сущ. зубvos [vos]нареч. нет, не (отрицание)Khal vos zigereo adoroon anevasoe maan. Кхалу не нужен стул для сидения.Me vos ador. Это не стул.vosecchi [vosett͡ʃi]нареч. экспрессивное отрицание, «конечно, нет!»Sorfosor nakho vosecchi she havazh. Мир НЕ заканчивается у моря.vosma [vosma]пред. кроме, за исключениемEyel varthasoe she ilekaan rikhoya arrekaan vekha vosi yeroon vosma tolorro! Дождь будет лить на твою гниющую кожу, пока от тебя не останется ничего, кроме костей.vov [vov]неодуш. оружиеvrelat [vɾelat]гл. прыгатьпрошедшее время: vrelvroz [vɾoz]прил. медленныйYyalli [jalli]неодуш. ребеноквинительный падеж: yalyamori [yamori]сущ. юношаyanqolat [janqɔlat]перех. гл. собирать (все)пер. гл.абл. собирать (не полностью)прошедшее время: yanqoyatholat [jaθolat]гл. вставатьпрошедшее время: yathoyeni [jeni]сущ. неудачаyer [jer]мест. тыyeri [jeɾi]мест. твои (множ.)мест. твойyesi [jesi]одуш. старухавинительный падеж: yesiesyomat [jomat]перех. гл. пересекать, перебираться на другую сторонупрошедшее время: yomVo hrazef laz yoma evethiz. Ни одна лошадь не сможет пересечь отравленную воду.yomme [jomme]пред.имен. черезyot [jot]неодуш. плод, фруктвинительный падеж: yotZzafra [zafra]неодуш. рабвинительный падеж: zafrezalat [zalat]перех. гл. хотеть, надеяться на что-топрошедшее время: zalKhaleesi zala meme adakha esinakh ajjalan. Кхалиси хочет этим вечером отведать чего-нибудь другого.Ifak asta meme zala firikhnharen. Чужестранец говорит, что хочет корону.zande [zande]сущ. куль, заплечный мешокzanisshi [zaniʃʃi]неодуш. теньzhaqe [ʒaqɛ]сущ. окуньzhav [ʒav]сущ. ящерицаzhavvorsa [ʒavvoɾsa]неодуш. драконвинительный падеж: zhavvorszheana [ʒeana]прил. красивый (только для одуш. сущ.)zheanalatнепер. гл. быть красивым (только для одуш. сущ.)прошедшее время: zheanazhey [ʒej]част. звательная частицаAnha, zhey Drogo, atak jin. Я, Дрого, сделаю это.Zhey jalan atthirari anni. Hash azisi? Луна моей жизни. Ты ранена?Hash yer ray tih loy alegra, zhey vikeesi? Ты видела уток, женщина?zhif [ʒif]сущ. сольzhifikh [ʒifix]неодуш. вяленое засоленное мясоzhikhak [ʒixak]прил. больнойzhilat [ʒilat]перех. гл. любить (кого-то)zhille [ʒille]опред. мест. любойOkki zhille hrazef fin allayafa shafka drogikhoon anni. Выбирай из моих стад любую лошадь, какую захочешь.zhilli [ʒilli]прил. общийzhinda [ʒinda]числ. шестьzhokakkwa [ʒokakkwa]прил. огромныйzhokwa [ʒokwa]прил. большойzhokwalatнепер. гл. быть большимпрошедшее время: zhokwazhor [ʒor]одуш. сердцевинительный падеж: zhoreszhorre [ʒore]прил. свойzichome [zit͡ʃome]прил. непочтительный, дерзкийzigere [zigeɾe]прил. необходимый, требуемыйzigerelat [zigeɾelat]пер. гл.абл. нуждаться, требоватьсяпрошедшее время: zigereKhal vos zigereo adoroon anevasoe maan. Кхалу не нужен стул для сидения.zin [zin]част. частица, показывающая длительность действияziqwehelat [ziqwehelat]гл. вонять, смердетьпрошедшее время: ziqwehezir [zir]сущ. птицаzireyeselat [ziɾejeselat]перех. гл. раздражать, надоедать, притеснятьпрошедшее время: zireysezirisselat [ziɾisselat]перех. гл. вырезать, изыматьпрошедшее время: zirisseMe azirissee khalakkaes khaleesisoon. Он вырежет принца из [чрева] кхалиси.zisat [zisat]гл. наносить вредпрошедшее время: ziszoqwa [zoqwa]сущ. поцелуйzoqwat [zoqwat]гл. целоватьпрошедшее время: zoqwe

Похожие:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *