Принцесса и королева — Game of Thrones

Принцесса и королева Princess and QueenПриквел Автор(ы): Дж.Р.Р. Мартин Выход в США: 3 декабря 2013 (Bantam Books) Выход в России: август 2015 (АСТ) Переводы: Н. Виленская (оф.) Рэймонд Торн, Илени и Хелен, Мейстер Филин (фан.) Предыдущая книга: Сыновья Дракона Следующая книга: Порочный принцПринцесса и королева — по словам Мартина 1 , правдивая (в основном) история о Танце драконов — гражданской войне Таргариенов , косвенно связанной с вымиранием драконов в Семи Королевствах. Работая над путеводителем «Мир Льда и Пламени», писатель так увлёкся, что одна из историй превратилась в повесть 2 . Позднее было принято решение разместить её в антологии «Опасные женщины» вместо очередной повести о Дунке и Эгге 1 . Видимо, именно по этой причине повесть была озаглавлена «Принцесса и королева», намекая на то, что может восприниматься как биография сначала принцессы, а затем и королевы Рейниры . В содержательном смысле повесть столь же насыщенна, как и основная сага, но написана в стиле исторической хроники.В конце ноября 2013 года сборник появился в продаже в ряде стран, в том числе в Великобритании и Австралии. Как и предполагалось, в сборник вошла сокращённая версия написанного Джорджем Мартином рассказа (30 тыс. слов вместо 80 тыс. 3 ). Примерная дата выхода полного рассказа (в составе сборника «GRRMarillion») неизвестна; вероятно, он будет выпущен уже после публикации последней книги основного цикла.СюжетИстория гражданской войны, известной под названием Танец Драконов и разразившейся в результате того, что принцесса Рейнира и принц Эйгон одновременно объявили свои права на Железный трон .Перевод на русский языкПовесть доступна в двух переводах, любительском и официальном. Над любительским переводом работали: Xanvier Xanbie, Shtee, Айгер, Daenys, Thoros, el_bandito, Psyzoo, Daena, po6epm и Xenia. Редакторы перевода: ЛедиЛёд, Sergey190168, SolarBless, NightScorpion, po6epm и Drezden. Перевод стилизован под архаичный карамзинский стиль и доступен здесь .Официальный перевод повести для антологии «Смертельно опасны» (из-во АСТ, 2015 г.) выполнила Н. Виленская, которая переводит и основной цикл саги, и рассказы о Дунке и Эгге.

Похожие:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *